Blogia

crossovers

Antología Clamp


En el 2004 las Clamp celebraban sus quince años como mangakas profesionales. Para celebrarlo hicieron distintas cosas como cambiarse sus nombres artísticos, reunir las canciones de los animes creados a partir de sus mangas en una caja con tres CD’s y un DVD llamada Clampazar (la ilustración que he puesto es de Clampazar) o la creación de una colección llamada Clamp no Kiseki, traducida como Antología Clamp por Norma Editorial, que como muchas obras de Clamp, la publicó en España.
Antología Clamp es una colección de revistas de gran calidad en las cuales se habla de todas sus obras hasta el momento, con imágenes de dichos mangas, entrevistas sobre los mismos a Clamp, sus sinopsis, la historia tomo a tomo, los personajes más importantes, la opinión de los lectores (de los japoneses, por supuesto), el catálogo correspondiente, nuevos minimangas dibujados por Clamp y entrevistas y colaboraciones de distintas personas (escritores, mangakas, editores…). Las Clamp se encargaron de hacer todas las portadas (dibujaron nuevas ilustaciones) y del diseño de las revistas, tanto interior como exterior. Un total de 12 revistas completan esta colección y junto a cada revista vienen 3 figuritas de personajes de Clamp para formar un ajedrez, lo cual hace que junto a las dos figuritas especiales sean un total de 38 figuritas. Sí, para el ajedrez sólo se utilizan 32 piezas, así que hay seis figuritas que sobran, habiendo, por ejemplo, dos reinas blancas para que tú pongas la que quieras al jugar. La colección se completa con una caja en la cual se pueden guardar todas las revistas, un tablero para jugar y otra caja en la que guardar las figuritas, esta última Norma no la ha publicado (y no lo hará). Las Clamp también se encargaron del diseño del tablero y de las cajas.
Para hacerse con las dos figuritas especiales tenías que mandar los cupones que te venían con las revistas a Norma y así ellos te las mandarían. Pues bien, envié la carta con los cupones a finales de diciembre de 2006 y las figuritas me llegaron el mes pasado, julio de 2007, ¡tardaron más de seis meses para enviármelas desde Barcelona! Por suerte ya tengo toda la colección, completa. ¡Por fin!

Crossovers en Fushigi no Kuni no Miyuki-chan

-Miyuki-chan en el País de las Maravillas:
·El perro (en realidad es una perra) que aparece al final del tomo es Inuko de Gakuen Tokkei Duklyon.
-Miyuki-chan en el País de X:
·Este mundo está basado en el manga de X así que todos los lugares ya se han visto en dicho manga.
·Todas las chicas que aparecen en este capítulo son personajes de X, por orden de aparición: Kotori Monou, Hinoto, Kanoe, Souhi, Hien, Saya Monou, Tooru Shirou, Tokiko Magami, Satsuki Yatouji (dentro de Beast), Karen Kasumi, Arashi Kishuu (saca su espada igual que en X) y Yuzuriha Nekoi.
·Miyuki-chan mientras está viendo la película menciona a Kamui. Kamui Shirou es el protagonista de X.
·El manga que lee Miyuki-chan es el primer tomo de X.
·La espada que recibe Miyuki-chan es una de las espadas divinas de X.
·El dibujo que lleva en las bragas Miyuki-chan es Usagi-chan de Wish.

¿Por qué Crossovers?

Esta pregunta quizás os la habéis hecho alguna vez, pero lo cierto es que tiene una sencilla respuesta. Primero os definiré un poco lo que significa. Un crossover (llamado concretamente crossover ficcional), cuya traducción literal sería cruce, es la unión o la relación entre dos o más personajes, lugares, historias, etc. de distinto origen y que sólo se relacionan en dicho momento (o en contadas ocasiones). A veces, a los crossovers se les suele llamar cameos.
Supongo que el gusto por los crossovers lo cogí al conocer a las Clamp. En la gran mayoría de sus obras hay guiños a otras obras. Eso, que es una simple curiosidad, a mí me encantó. Pero no sólo las Clamp los han utilizado, otros mangakas, como Rumiko Takahashi, Ken Akamatsu, Kiyohiko Azuma o Gosho Aoyama también han hecho en sus mangas. No sólo en mangas, también en videojuegos. En distintos juegos de Nintendo podemos encontrar crossovers, incluidos los juegos de la saga de Super Smash Bros., una franquicia dedicada en exclusiva a los crossovers.
¿A qué viene esta explicación? Pues bien, voy a extender la lista de crossovers a otras obras de Clamp y a obras de otros mangakas. En los post’s dedicados a los crossovers no hablaré de esos mangas, de las obras ya hablaré en otro momento. Sé que no os interesa, pero bueno, a mí sí y eso es lo importante XD.

Personajes Nintendo 015: Harry


Harry es el protagonista del juego Teleroboxer para Virtual Boy. La Virtual Boy sólo salió en Estados Unidos y Japón, así que este juego sólo salió en estos territorios. También hay que decir que es uno de los pocos juegos que salieron porque la consola tuvo muy poca aceptación. Se dice que Punch-Out!! y Teleroboxer tienen la misma mecánica de juego, eso sí, cambiando boxeadores por robots.
En el siglo XXII la tecnología está muy avanzada, uno de los campos de uso más común es la telerobótica (la ciencia que estudia la capacidad de que un robot pueda hacer los mismos movimientos que haga el humano que lo controla a distancia (o eso pone en el manual del juego XD), esto permite, por ejemplo, que los robots hagan trabajos en condiciones que los humanos no pueden soportar). Para incrementar el interés de la gente en la telerobótica, el Dr. Edward Maki Jr. creó el teleroboxing, un combate de boxeo entre robots que son controlados por jugadores humanos (los jugadores son llamados teleroboxers). El teleroboxing ha ganado fama a nivel internacional, tanta, que por primera vez se va a celebrar un torneo a nivel mundial de teleroboxing. Tú competirás, tu robot es Harry y tu objetivo es vencer a todos los teleroboxers contra los que te enfrentes. Harry es un robot normal, así que si quieres vencer todo depende de tu pericia en golpear y evitar que te golpeen. Como buen juego de boxeo, puedes hacer distintos movimientos (defensivos y ofensivos): esquivar, bloquear, agacharse, dar ganchos, directos, jabs y hooks. También se pueden hacer los llamados ataques Machine-Gun, al cargar, haces un ataque más potente. Para lograr ser el campeón tienes que vencer a siete teleroboxers (con sus respectivos robots) y después si no has perdido ningún combate podrás enfrentarte al campeón legendario. El primer robot al que te enfrentas es Pagero (Pagero, no pajillero XD), después vendrán Spokong, Dorihey, Bomkun, Prin, Ikanger, Tukikage y finalmente, después de derrotar a todos, Bamsham. Cuando lo consigas, recibirás el cinturón y podrás ver los créditos finales, ¿y después? Te tocará defender tu título de los robots que ya venciste.
Estoy deseando poder jugar a este juego en mi Virtual Boy, lástima que en la Consola Virtual no pongan juegos de consolas portátiles (sí, aunque no lo parezca, es portatil) para poder jugar y tenga que comprármelo en alguna tienda de internet.

KUMIAI 13ª parte: Mochilo

Entramos en el siguiente mundo, una bruma espesa en un bosque de bambú. Nuestra ropa volvió a cambiar, parecía actual, pero algo en esa ropa me recordaba al Japón medieval.
-Litos: Uno, dos, tres y cuatro, vale, estamos todos.
-Ani-chan: ¡Cuánta nieblita! No se ve nada.
-Karoru: No hay ni un puñetero mundo normal.
-L: No te quejes, mientras no tengamos muchos problemas y podamos continuar todo irá bien.
-Elegancia: Nuestra Karoru es así, nunca cambiará.
-K: Dejadme tranquila.
-L: Bueno, ¿qué hacemos? La niebla es muy espesa y justo sale el sol, quizás tengamos que esperar un par de horas a que se despeje un poco.
-E: No, no, no, venga, vamos, será divertido si nos perdemos.
-A: ¡No! Yo no quiero perderme, me da miedito.
-K: Pues eres la que más experiencia tiene en el tema.
-L: Entonces iremos andando poco a poco, no os separéis mucho.
Caminamos durante más o menos media hora, pero al no tener reloj, no sabíamos exactamente cuanto tiempo había pasado. El paisaje no cambiaba, todo parecía igual.
-K: ¿No hemos pasado ya por aquí?
-L: A mí también me lo parece, creo que no paramos de dar vueltas.
-E: Al menos ha despejado un poco, aunque tendría que haber sido más para que pudiéramos ir más rápido. Vamos demasiado lento, me aburro.
-K: Menuda chorrada, aunque no hubiera niebla no estaríamos corriendo.
-E: Si es que no paráis de fastidiarme. Ani-chan, ¿qué haces tan concentrada mirándome la espalda?
-A: Jopelines, no me distraigáis, que si no me perderé.
-K: No creo que sea necesaria tanta concentración.
-A: ¡Mecachis! Ya está, ahora seguro que me pierdo, es que habláis por los sobacos.
-L: Se dice hablar por los codos, a ver si aprendes de una vez a utilizar los modismos. Venga chicas, continuemos un poco más.
Nos costó, pero por fin llegamos a un pequeño claro en el bosque de bambú. No sabíamos si alguien habitaba ese mundo, pero lo que era seguro es que tocaba luchar.
-K: ¿A qué huele?
-E: ¡Ummm! ¡Qué bien huele! ¡Cómo me gusta!
-A: Yo no he sido.
-K: ¿Perdón?
-A: Que yo no me he tirado ningún pedito.
-E: ¿No tienes nariz?
-A: Es verdad no huele a pedito.
-L: Pero, si huele a porro.
-E: ¡Síííííí! Me encanta, parece como si rejuveneciera.
-K: Pues te va a costar lo tuyo.
-E: Ven aquí Karoru, que te voy a pegar una pequeña paliza de nada.
-A: Peleitas no, ¿eh?
-L: A ver, callaos un momento. Mirad, el porro.
-E: ¡Qué bien! ¿Me lo das?
-L: Todo tuyo, no es necesario para poder continuar. Pensemos un poco, el porro está tirado en el suelo. Eso es que alguien ha estado cerca de aquí hace muy poco.
-K: A lo mejor lo ha tirado al oirnos y se ha ido corriendo.
-E: ¡Qué buena persona! Compartir conmigo es lo mejor que se puede hacer, me encantan las personas altruistas.
-A: Menos mal que lo hemos cogidito, hemos evitado un incendio.
De repente empezó a haber mucho movimiento a nuestro alrededor.
-K: Esas cañas de bambú se han movido, ¡y esas!
-L: Sea lo que sea no deja de moverse.
-A: ¡Es muy rapidito!
-L: ¡Cuidado! ¡Al suelo!
Nos tiramos al suelo, alguien nos había lanzado algo. Todo estaba ocurriendo muy rápido. Se oyó un fuerte golpe contra el suelo varios metros detrás de nosotros.
-K: ¿Qué ha sido eso?
-E: ¿Nos levantamos ya?
-A: Sí, por favorcito, que Elegancia me está chafando.
-E: ¿A qué te parece divertido?
-A: No.
-L: Sí, levantaos. Mirad, esto es lo que nos ha lanzado.
-K: ¿Un shuriken?
-A: Una estrellita, ¡qué mona!
-E: De mona no tiene nada, ¡joder! ¡Cómo pincha!
-L: ¿Qué creías? ¿Qué era de plástico?
-E: Sí.
-L: Pregunta fácil, ¿Quién lanza shurikens?
-A: ¡Un repartidor de Telepizza!
-K: ¿Desde cuándo los repartidores de Telepizza lanzan shurikens?
-A: ¿No lo hacen?
-K: ¡No! ¡Me pones de los nervios! ¡Un ninja! El que nos ha lanzado este shuriken es un ninja.
-E: Karoru, tranquilízate, ¿quieres pegarle una caladita a mi porro?
-K: Dejadme ya.
-L: Será mejor que nos concentremos en encontrar a este ninja y en saber qué hizo ese ruido que oimos detrás de nosotros.
Dimos media vuelta y retrocedimos un par de metros.
-K: ¿Habéis encontrado algo?
-A: ¡Sí! ¡Mirad! Una piedrecita.
-L: Deja eso en el suelo, no es una piedrecita es una cagada de conejo.
-A: ¡Jope! ¿Quién ha dejado eso en el suelo?
-K: Estoy cansada de andar, me duelen las piernas. Dejemos de buscar.
-E: Mueve el culo, que ahora empieza lo bueno.
-K: Eres una pesada, ¡coño!
Karoru se tropezó con algo, por suerte Elegancia estaba a su lado y con un salto de 3 metros la agarró, la magreó y la dejó en el suelo.
-E: Soy la mejor.
-K: ¡Guarra!
-L: ¿Con qué te has tropezado?
-K: Con eso.
-E: Es un tío disfrazado de ninja.
-L: ¡El culpable!
-A: ¿El repartidor de Telepizza?
-L: Te hemos dicho que no era repartidor de Telepizza, que era ninja.
-K: Pero si está sobando.
-E: El del ruido de antes habrá sido él, mirad el boquete que ha dejado en el suelo.
-K: ¡Tú! ¡Cosa! ¡Despierta!
El ninja empezó a despertarse.
-¿?: Mamá, un ratito más.
-K: No soy tu madre, pero me cago en ella.
-L: ¿Quién eres?
-¿?: ¡Uy! ¡Cuánta gente! ¡Quietos! ¡No os mováis!
-A: Este chico está muy malito.
-L: Este va colocado.
-E: Espera que busque.
-K: Tía, pero no le metas mano.
-¿?: ¡Jajaja! ¡Qué cosquillas! ¡No! Hormigas, las hormigas me comen.
-E: A ver, he encontrado esta petaca de 3 litros vacía y esta cajita vacía.
-L: Tendremos que mirar que contenían.
-E: Ya lo sé, la petaca alcohol del barato.
-A: ¿Y cómo lo sabes?
-E: He metido la lengua.
-A: Eres una cerdita.
-L: ¿Y la caja?
-E: Después de pasar la lengua puedo decir que contenía el kit del perfecto porreta.
-K: No sé cómo eres capaz de meter la lengua, ¿y si hubiera estado envenenado?
-E: No habría pasado nada, soy inmune al veneno.
-L: Yo lo dudaría.
-¿?: Hay lucecitas… ¡qué bonitas!
-K: Tendremos que esperar a que se le pase.
-L: No hace falta, si lo vencemos en estas condiciones la lucha será más fácil. Con el mínimo esfuerzo conseguiremos el máximo resultado.
-K: ¡Uoh! Jamás se me habría ocurrido.
-A: Pero hay que ser buenitas personas. Eso no se hace.
-L: ¿Te quieres volver a enfrentar tú sola a un enemigo?
-A: No.
-L: ¿Entonces?
-A: Vale, aprovechemos ahora que está dormidito. Jeje.
-E: ¡Me toca a mí! ¡Me toca a mí!
-L: Es más rápido si le atacáis entre las tres.
-K: ¿Sólo nosotras?
-L: No pienso mancharme las manos, soy el cerebro del equipo.
-E: ¿Nos estás llamando inútiles?
-L: Sí.
-E: Bueno, al menos es sincero. Pero no, está vez sólo voy yo, ¡Venga! ¡Por favor!
-L: Vale. Ves tú sola.
-E: Lucharé sola, soy la mejor.
-A: Ella lucha sola, jeje, como el grupo de música.
-K: El grupo se llama “Ella baila sola”.
-A: Pero si cantaban, ¿cómo iban a bailar?
-K: ¿Y sería más lógico que lucharan?
-A: Sí.
-E: ¡En barro! Una lucha tiene que se en barro.
-K: Nunca entenderé tu lógica.
-L: Esto, chicas, siento interrumpir vuestra inteligente conversación, pero el ninja ya no está.
-K: ¿Cómo? ¿Ha huido? ¡Nooooooooo! ¡Malditooooooo!
-A: No te enfades, Elegancia, que te pones muy feita.

-¿?: ¿Creéis que he huido? Sois muy estúpidos.

-E: ¡Mamón! ¡Baja del árbol! ¡O subo yo! ¡Groaaaaaaarrrrr!
-K: Parece que Elegancia va a digievolucionar.
-¿?: Jajaja. Mira que pensar que me había metido de todo. ¡Un ninja no hace esas cosas!
-L: Si no te estuvieras haciendo una raya de coca quizás serías más convincente.
-¿?: Paso de vosotros mogollón, ¡mierda! ¡Se me ha caído mi carnet de ninja!
Recogí el carnet del suelo.
-L: A ver… D.N.I. (Documento Ninja de Identidad) número ******** (es para proteger su intimidad), nacido en la Villa Oculta de la Hierba, nombre… ¡Jajajajajaja!
-K: A ver, a ver… ¿cómo te puedes llamar así? ¡Jajajajajajajajajaja!
-E: Pásamelo, ¡jojojojojojo! Ridículo, tío, es ridículo.
-A: Yo no pillo la broma.
-¿?: ¡Devolvédmelo!
-L, E, K: ¡Jajajajajajajajajajajajajaja!
-A: No lo entiendo, jooooo, yo también me quiero reir.
-L: Seguro que de pequeño te llamaban Mochilo.
-¿?: ¡Sí! ¿Cómo lo sabes? Siempre he odiado a los Fruittis.
-L: Lógico, si te llamas Macuto es obvio que de pequeño los niños te llamaran Mochilo.
-A: Explicádmelo, por favorcitooooo.
-L: Un macuto es un tipo de mochila.
-A: ¡Ahhhhhhhhhhh! Jejeje, ¡Jajajajajajajajaja!
-Macuto: Moriréis por esta ofensa.
-K: Este tío es muy delicado.
-E: Baja, baja, te estoy esperando desde hace rato.
-L: Elegancia, ¿estás segura de que quieres luchar tú sola?
-E: Sí, no os pongáis por en medio, no me voy a contener.
De un salto Macuto bajó del árbol.
-M: Espero que luego no me llores.
-E: ¿Llorar? ¿Yo? Soy especialista en cosas prohibidas.
-L: karoru, Ani-chan, alejémonos, mejor estar a una cierta distancia de este par de adictos.
-M y E: ¡Empecemos!
CONTINUARÁ

Personajes Nintendo 014: Demiru


Demiru es el protagonista de Tomato Adventure, para Game Boy Advance. Este juego salió sólo en Japón. Podréis encontrar su nombre traducido como Demille o DeMille, pero su nombre oficial es Demiru.
Demiru es un niño que vive en el Reino Ketchup, un lugar gobernado y hecho especialmente para niños. Mientras nuestro protagonista estaba en su casa, un bus escolar sin ruedas, viendo la tele, vió como el Rey Abiira celebraba el Día del Tomate mostrando su nuevo proyecto llamado Super Cara-Cooker, una especie de pistola láser que transforma a la gente, las cosas y los lugares en muñecos, juguetes y zonas de juego respectivamente. Poco después la novia de Demiru, Pasaran, es secuestrada por los secuaces del Rey Abiira para conseguir su Energía Corazón. La Energía Corazón es una combinación de cinco diferentes energías (la Energía Risa, la Energía Tristeza, la Energía Ira, la Energía Excitación y la Energía Amor) y el Rey Abiira la quiere conseguir para que el Super Cara-Cooker pueda funcionar. Para conseguir rescatar a su novia y salvar al Reino Ketchup, Demiru tiene que vencer a los seis Super Niños. Por suerte, cuenta con amigos y puede utilizar distintas armas. Durante su viaje podrá contar con la ayuda de tres compañeros. La primera en unirse al grupo es Aresa. A esta niña le encanta crear y jugar con aparatos electrónicos. Hay que decir que antes solía trabajar para el Rey Abiira. El segundo en unirse es Sofubii, una rana vestida con traje y sombrero, y el tercero y último en unirse es Rereku, un topo vestido como un ninja. Hay que decir que las armas que pueden utilizar son un tanto especiales. Estas armas son como juguetes y son llamados Trucos (Gimmicks en el original), para atacar con ellos tienen que hacer un minijuego. Con cada arma tienen que hacer un minijuego distinto: apretar un botón en un momento determinado, hacer algo correctamente antes de que se termine el tiempo o repetir una combinación de botones, entre otros muchos. Mientras vaya por su mundo Demiru podrá jugar a un juego de cartas coleccionables llamado Gimica y podrá retar a distintos personajes a jugar (hay dos tipos de cartas: las de Trucos y las de personajes).
Este juego es un RPG sencillo, sin muchas pretensiones, pero con un gran sentido del humor y lleno de colorido. Es una lástima que no haya salido de Japón.

Personajes Nintendo 013: Tom Nook


Tom Nook es uno de los personajes principales en la saga Animal Crossing. Aunque mucha gente (y Nintendo Europa y América) digan que es un mapache, Tom es un tanuki (animal confundido con el mapache o el tejón), es más, su nombre japonés original es Tanukichi y al pronunciar su nombre americano en inglés tiene una pronunciación muy parecida a tanuki.
Tom lleva la tienda del pueblo, la única que hay, lo que hace que tenga el monopolio casi exclusivo de todo el lugar. Gracias a él puedes tener casa cuando te mudas a este nuevo pueblo, eso sí, no te la dará gratis, tendrás que pagar una hipoteca para poder hacer de ese lugar tu casa. Al principio Tom te ayudará haciéndote su empleado temporal y cuando termine tu “contrato” del resto te tendrás que encargar tú. Una vez pagada la hipoteca te dirá si quieres ampliar la casa y una vez ampliada volverás a estar hipotecado, así sucesivamente, hasta que tengas una casa más que decente. Sin importar lo grande que sea tu casa, Tom te pintará el tejado por un módico precio, eso sí, sólo podrás elegir el color cuando te amplie la casa, si no, tendrás que coger el color que haya ese día en la tienda o esperar a otro día para que haya otro. Tom también irá haciendo ampliaciones en su tienda, pero para ello tienes que dejarte las bayas (la moneda oficial) en su tienda y comprarle muchas cosas. Cada vez que amplie su tienda, él cambiará de ropa. Pasará de tener una tienda de barrio a unos grandes almacenes con dos empleados (Tendo y Nendo (tanukis)) y una peluquería (sólo en Wild World) regentada por Marilín (caniche). Su relación con otros personajes no es muy clara, a excepción de Ladino (zorro) que no soporta a Tom. Esto viene de la mitología japonesa en la que el tanuki y el zorro son rivales. El emblema de Animal crossing y de Tom es una hoja, esto también está basado en la mitología, los tanukis (y los zorros) utilizan hojas mágicas para transformarse en lo que quieren o transforman esas hojas en cosas, por eso al transportar un objeto en el juego, este aparece en forma de hoja.
Estoy deseando ver como está quedando el juego de Animal Crossing para Wii y también ver que más sorpresas nos esperan en Brawl de esta saga.

12000 VISITAS

¡Muchas gracias! Me alegra que el número de visitas crezca poco a poco, eso implica que al menos a alguien le gusta leer lo que escribo (sin contar los que entran en mi blog por buscar chorradas en Google XD).
Ahora toca hablar un poco de mi blog. La sección de crossovers de Tsubasa sigue a su ritmo y cada mes la actualizo, así que va muy bien, aunque sea la que menos os interesa. La sección de manga irá recibiendo la dosis de figuritas de Clamp cada dos o tres meses (cuando las compre XD), pero he pensado en ir hablando de otras cosas los meses que no haya figuras nuevas, ya sean obras de Clamp, algo japo que me haya llamado la atención o lo que se me ocurra. La historia va muy bien, la estoy llevando como quería, pero en mi cabeza va más rápido que en el blog, así que tendré que irme apuntando las ideas que se me ocurran para no olvidarme. Y por último la sección de Nintendo, parece que ha invadido mi blog, pero esa era la idea que tenía. Cuando incluí a los héroes pensé en que como mínimo tenía que poner 24 este año, así que como llevo retraso pongo uno cada semana, cuando alcance el número adecuado (será el mes que viene) pondré sólo dos por mes. De este modo, podré poner algún que otro post sobre consolas o juegos, para que así haya más diversificación. El nombre de “Héroes Nintendo” va a cambiar a “Personajes Nintendo”. Hace un tiempo que la idea rondaba por mi cabeza. Para mí, un héroe era aquel personaje al que controlabas, lo que hacía que muchos personajes no controlables (pero muy importantes) se quedaran fuera, cambiando el nombre podré hablar de todos ellos XD. Por último decir que las imágenes de estos personajes las iré cambiando cada vez que aparezca una más actual y que me guste más, es decir, las de Brawl XD.
Nos volveremos a leer dentro de 1000 visitas, espero que sigáis disfrutando de mi blog.

Personajes Nintendo 012: Globo-luchador


Conocido internacionalmente como Balloon Fighter, Globo-luchador es el protagonista de Balloon Fight para Nes. Esta franquicia está formada por diferentes juegos, pero Globo-luchador sólo protagoniza el de Nes y sus diferentes versiones. Los otros están protagonizados por otros personajes: Balloon Fight de Game & Watch está protagonizado por Balloon Man, Balloon Kid (llamado Balloon Fight GB en Japón) está protagonizado por Alice y Tingle’s Balloon Fight DS está protagonizado por Tingle, el personaje de la franquicia The Legend of Zelda.
El juego está dividido en tres modos de juego. Los modos A y B consisten en ir derrotando a los enemigos. Se diferencian en que el modo A es para sólo un jugador y el modo B es para dos, de forma que se puede jugar cooperando para derrotar a todos los enemigos o enfrentándose para obtener la mayor puntuación. En estos modos aparecen unos enemigos que intentarán pincharte los dos globos que llevas (y que te permiten flotar), para evitarlo, tienes que ser tú el que les pinche el globo a ellos. Tienes que golpear desde arriba a los enemigos para reventarles su globo y así hacer que caigan. Pero no caen como tú (si te explotan los dos globos pierdes una vida y caes al vacio), ellos llevan paracaidas, este es el mejor momento para volverles a golpear porque si con el paracaidas caen sobre una superficie estable, volverán a hinchar su globo, y eso tienes que evitarlo. No sólo debes tener cuidado con que los enemigos (hay tres tipos que se diferencian por el color (rosa, verde y amarillo) y por el nivel de agresividad que demuestran contigo) te exploten los dos globos, hay muchos más peligros que directamente te quitarán una vida: caer al agua, ser devorado por un pez o tocar un rayo. Cada vez que superes tres niveles aparecerá un nivel de bonificación en el cual tienes que coger todos los globos que salen de unas tuberías. El otro modo, el C, es de scroll lateral y tienes que reventar todos los globos que puedas para conseguir la máxima puntuación. En este modo no hay enemigos pero debes tener cuidado con el resto de peligros.
Por último decir que Globo-luchador era uno de los personajes que iban a aparecer en Super Smash Bros. Melee, pero fue rechazado a última hora. Esperemos poder verle flotar por la pantalla en Brawl.

Personajes Nintendo 011: Chibi-Robo


Chibi-Robo es el protagonista de la saga de juegos Chibi-Robo! (nótese, el juego se escribe con exclamación al final). De momento esta saga está formada por dos juegos: uno para Game Cube llamado Chibi-Robo!, tiene lugar en una casa, y Chibi-Robo! Park Patrol, para DS, que tiene lugar en un parque. Este último salió el 5 de julio en Japón, así que es muy reciente. El significado de su nombre está muy claro, en japonés “chibi” se utiliza para describir algo pequeño, por otro lado, “robo” viene de la palabra robot, así que Chibi-Robo significa pequeño robot.
El principal objetivo de Chibi-Robo es hacer feliz a todo el mundo, ya sean personas, animales, plantas o juguetes, sí, juguetes, que cobrarán vida cuando no ande ninguna persona cerca. Para hacer feliz a alguien (y conseguir puntos felices) a veces basta con hacer cosas muy simples como recoger basura, limpiar el suelo, regar las plantas o, simplemente, hablar con ellos. Chibi-Robo, como robot que es, funciona a pilas, bueno, con una batería, y, como es lógico, se gasta. ¡Mucho cuidado! Si se le gasta la batería se desmayará. La mejor forma para que eso no ocurra es recargar la batería, como Chibi-Robo tiene un enchufe, hay que buscar la toma de corriente más cercana y así llenarse de energía. Otra característica de Chibi-Robo es su cabeza. En apariencia es normal, pero en ella Chibi-Robo guardará todo lo que encuentre (todo tipo de basura, objetos importantes e incluso cosas mucho más grandes que él) y allí será también donde guardará las herramientas (cosas que encuentra y que utiliza, como el cepillo de dientes que utiliza para limpiar el suelo) y los Chibi-gadgets (cuando consigue dinero puede comprarlos en la tienda online de la Chibi-casa, es decir, son mejoras, como el Chibi-cóptero que te permite hacer vuelos cortos (más bien caes lentamente)) que utilice. El mundo de Chibi-Robo parece que está ambientado en una casa americana en la década de los 60. Todo es colorido y su aspecto recuerda dicha década, ya sea la ropa de las personas, el papel de las paredes, las cortinas y muchas cosas más.
Chibi-Robo! es un juego muy divertido y me gustó mucho, lástima que el de DS todavía no tenga fecha definitiva para Europa. Espero poder seguir disfrutando de este pequeño robot y de su peculiar característica, todo lo que hace produce músiquillas alegres.

Personajes Nintendo 010: Kirby


Kirby es el protagonista de la saga de videojuegos homónima, apareció por primera vez en 1992 en el videojuego Kirby’s Dream Land para Game Boy. Su creador fue Masahiro Sakurai. Hay que destacar que al principio Nintendo no tenía claro cual color ponerle a Kirby, Sakurai quería que fuera rosa, pero Miyamoto (el creador de Mario) quería que fuera amarillo. Por suerte, se hizo caso a Sakurai y Kirby se ha quedado con ese rosa que le hace parecer más mono. Si un juego de Kirby es multijugador, el segundo jugador utilizará un Kirby amarillo.
La característica más relevante de Kirby es su capacidad para copiar las habilidades de sus enemigos. No obstante, hay que decir que en su primer juego, Kirby’s Dream Land, no tenía esta habilidad, fue a partir de su segundo juego, Kirby’s Adventure (para Nes), que empezó a copiar. Copiar las habilidades es bien sencillo, sólo tienes que aspirar a un enemigo, tragártelo y ya está, ahora Kirby podrá utilizar el poder que tenía el enemigo en cuestión. También es remarcable la capacidad que tiene para volar, bueno, más bien lo que hace es flotar. Se hincha  y esto le permite poder moverse por el aire, como si fuera un globo de helio. No hace falta decir que Kirby es adorable, salta a la vista y en el mundo colorido en el que vive no es el único así. No se sabe a que especie pertenece Kirby, lo que sí se sabe es que es sólo un niño pequeño y, por suerte, no está solo en su lucha. En distintos juegos Kirby ha contado con la ayuda de distintos personajes, aunque lo más extraño es que hasta sus “enemigos” le ayudan: el Rey Dedede (el autoproclamado rey de Dream Land), siempre parece el culpable y después de vencerle le dará una ayudita a Kirby y Meta Knight, físicamente es demasiado parecido a Kirby, es un gran caballero, sigue un código de honor (algo raro en Dream Land) y no dudará en ayudar a Kirby cuando lo necesite ya sea dándole objetos especiales o luchando contra él para hacerle más fuerte.
Los juegos de Kirby son cortos, intensos y llenos de colorido. Estoy deseando ver las sorpresas que nos depara Kirby en Super Smash Bros. Brawl. Sólo decir una cosa más, ¿quién quiere princesas pudiendo tener un trocito de pastel? Así es Kirby.

Personajes Nintendo 009: John Solver


John Solver es el protagonista de Bomb Sweeper, un juego de Game & Watch, de la serie Multi Screen (dos pantallas). Este juego no salió en Japón. Como en el caso de Takamaru, la imagen que he puesto es la única que hay por internet, la portada del juego (la misma que hay en la Game & Watch).
Dynamite Jack (en la imagen, el que lleva la bomba) ha plagado el subsuelo de la ciudad de bombas que en poco tiempo harán explosión. El único que le ha visto es el Policía (así le llaman, “Policeman”, nótese que lo ponen con mayúscula (en la imagen, el de verde)), pero no puede hacer nada para evitar la explosión. Aquí es cuando entra en escena nuestro héroe, John Solver (en la imagen, el que queda (para los poco observadores, el de naranja)), el Policía le cuenta la situación y sin pensárselo dos veces, John se lanza al subsuelo. El juego consiste en moverse por el subsuelo desactivando una a una todas las bombas dejadas por Jack, para conseguirlo puedes ir moviendo las paredes para llegar a tu objetivo. Aunque la Game & Watch tenga dos pantallas, sólo jugarás en la de abajo, en la superior lo único que se puede ver es al Policía nervioso de un lado para otro o el humo cuando has fallado la misión. El juego tiene dos modos, el A es el modo fácil y el B el difícil. En ambos modos tienes que ir desactivando bombas (10 en el A y 15 en el B) para luego pasar a una pantalla de scroll lateral donde está la última bomba. Una vez conseguida esta última bomba, podrás salir de nuevo a la superficie para recibir las felicitaciones del Policía.
John fue mi primer héroe (y Bomb Sweeper el primer videojuego al que jugué), y cuando era pequeño fue todo un reto pasarme el juego. Todavía conservo la Game & Watch con mucho cariño. Por suerte todavía funciona, aunque podría estar mejor: rayada por fuera, le falta una plaquita en la que estaba la cara de John, sin contar que jamás he llegado a ver la caja en la que venía o el manual de instrucciones. Una lástima. Aún así, John es, y será siempre, uno de mis héroes.

Personajes Nintendo 008: Takamaru


Takamaru es el protagonista de Nazo no Murasamejou (El Misterioso Castillo de Murasame). Este videojuego salió para el Famicom Disk System. También salió para Game Boy Advance como parte de la serie de juegos Famicom Mini (nuestros NES Classics). Este juego sólo salió en Japón. La imagen que he puesto es la única que hay en internet de Takamaru, la portada de la caja del juego.
Durante una noche de tormenta, Murasame, el ídolo de piedra (que por cierto, sólo es una cabeza), vuelve a la vida causando que todo el reino quede en tinieblas, hipnotiza a cuatro señores feudales y les da una esfera mágica a cada uno. Murasame quiere provocar un levantamiento contra el shogun y proclamarse él mismo como lider de Japón. El shogun, para evitarlo, manda a un samurai novato (justo acaba de terminar sus entrenamientos) para infiltrarse en las zonas hostiles, recuperar las esferas y derrotar a Murasame. Takamaru al principio sólo cuenta con su espada, pero cuando venza a un enemigo, este podrá dejar caer un arma que Takamaru podrá utilizar un número determinado de veces, ¡podrá incluso lanzar shurikens envueltos en llamas! El juego se divide en cinco zonas (Aosamejou (azul), Akasamejou (rojo), Ryokusamejou (verde), Momosamejou (rosa) y Murasamejou (este es de color negro, así que el nombre no hace referencia a ninguno (aunque murasaki es púrpura, el nombre no viene de este (Murasame y murasaki se escriben con kanjis distintos, es más, Murasame se escribe con dos y murasaki sólo con uno)))) y estas a su vez en dos zonas: una zona de campo (o de bosque o dentro de un pueblo) y el interior de los castillos (como de costumbre, la última zona no cumple con estas características). Los enemigos más comunes son los ninjas que aparecen de entre la maleza o de las paredes, aunque también nos atacarán los guardas del castillo y distintos tipos de monstruos a los que tenemos que vencer para enfrentarnos, al final de los castillos, contra los hipnotizados señores feudales. Para conseguir vidas extra lo que hay que hacer es rescatar a las damas secuestradas dentro de los castillos.
De momento no ha salido en la Consola Virtual japonesa, pero no dudéis que saldrá. A ver si tenemos suerte y también sale en la nuestra.

Clamp in 3-D Land: Vol.03


En el tercer volumen las cinco figuritas son: Kimihiro Watanuki de XXXHolic, Sumomo (Ciruela) y Kotoko de Chobits, Ashura de RG Veda, Subaru Sumeragi de Tokyo Babylon y Hinata Asahi de Suki Dakara Suki.

KUMIAI 12ª parte: Objetos Perdidos

Me desperté temprano, miré por la ventana, el sol lucía como el día anterior, un día perfecto para las carreras. Cuando llegué al salón sólo encontré a la Princesa Momo.
-Litos: ¡Buenos días!
-Princes Momo: ¡Buenos días!
-L: ¿Ninguna de mis compañeras se ha despertado?
-P: No, todavía no.
-L: Muy típico de ellas. ¿Siempre luce el sol y ocurren cosas buenas en este mundo?
-P: No, claro que no. Como en cualquier sitio, hay días que llueve o que no luce el sol, también hay días en los que ocurren cosas malas, pero contamos con la ayuda de un héroe.
-L: ¿Un héroe? ¿Y dónde está?
-P: Ahora no está aquí, está ayudando a un amigo en problemas, me hubiera gustado que le conocieras. Es tan bueno, tan valiente, salta tan bien, sé que hasta en mis sueños él vendrá a ayudarme.
-Elegancia: ¡Muy buenos días! Tengo tanta hambre que me comería a Karoru.
-Karoru: No te basta con despertarme, que además quieres comerme, vete a cagar.
-Ani-chan: ¡Buenitos días! Jejeje, tengo más hambre que el perro de un cojo.
-L: Se dice que el perro de un ciego.
-A: No, jeje, eso se dice perro alvarillo.
-L: Perro lazarillo.
-E: Alvariño, ummm, con lo bien que va por la mañana.
-A: ¿Es amigo tuyo?
-E: ¿Quién?
-A: Alvariño.
-E: Sí, es gallego, no te jode.
-L: Venga, daos prisa, que falta poco para que empiecen las carreras.
Cuando terminamos todos de desayunar, nos fuimos al circuito donde se celebraría la carrera.
-P: ¿Ya estáis todos preparados?
-L: Sí, ya nos hemos puesto la ropa que nos prestaste para pilotar más cómodos.
-P: Yo hoy no participaré, os veré desde las gradas. Los karts ya los tenéis en la pista. Nos vemos luego.
-L: ¡Hasta luego!
Nos dirigimos a los karts y nos montamos en ellos.
-E: Espero que hoy no te pierdas.
-A: Karoru, Elegancia te está hablando.
-K: Te lo dice a ti, so lerda.
-A: Hoy no me perderé, ya me han explicado como va el semáforo especial que han puesto para mí.
-L: ¿Semáforo especial?
-A: Sí. Tiene tres colores: rojo, amarillo y verde.
-K: Espero que sepas que se hace cuando aparece cada uno de los colores.
-A: Claro, que sí. Rojo significa que gires a la izquierda, amarillo que sigas recto y verde que gires a la derecha.
-L: Ya entiendo porque te pierdes siempre.
-K: ¿Qué tiene de especial este semáforo?
-A: No sé, creo que han dicho algo así como dispositivo de busqueda.
-E: Como me voy a divertir.
-L: Bueno, vayamos ya a la línea de salida.
Pusimos los karts en marcha. Había muchos seta que nos ayudan, así evitaban accidentes. En la carrera sólo participábamos nosotros cuatro, los seta que iban a participar se retiraron, dijeron que era más divertido ver a mis compañeras haciendo el ridículo, tenían toda la razón. El espectáculo estaba asegurado.
-L: Bueno, que gane el mejor.
-A: Entonces Karoru no gana.
-K: ¡Vete a cagar!
-E: ¡Quiero ver sangre!
La Princesa Momo estaba sentada en el palco, hablaba con alguien, no era un seta, pero tampoco era humano, ¿quién sería?
El semáforo encendió sus luces. Rojo, amarillo, ¡verde! Salimos todos a la máxima velocidad, era un circuito simple, muy simple, era circular, así que no había posibilidad de que Ani-chan se perdiera. Teníamos unos dispositivos para hablar entre nosotros.
-E: Mi carroooo me lo robarooooonnnn… oye, ¿Y Ani-chan?
-K: ¿Ya se ha perdido? Si acabamos de empezar.
-L: Lo importante es que esté preparada para cuando nos tengamos que ir de este mundo.
-E: ¡Lo oigo! ¡Alguien me llama!
-L: ¿Qué?
-E: Sí, alguien pide un taxi. Ahora vuelvo.
Elegancia salío del estadio montada en su kart a toda velocidad, el instinto le llamaba y tenía que acudir.
-Megafonía: Tin ton tin. Damas y caballeros, en la sección de objetos perdidos del circuito ha aparecido un kart con una chica llorando encima, si es de alguien, que acuda de inmediato a recogerlo por favor. Tin ton tin.
-K: ¿Qué hacemos? ¿Vamos? A mí me da palo.
-L: ¡Qué va! Que se quede allí esperando, así la tenemos localizada.
Justo venía una rampa.
K: ¡Mierda! Una rampa.
-L: ¿Qué pasa? Es fácil de saltar, no hay ni medio metro.
-K: Pero es que yo soy incapaz de saltar más de tres centimetros, ¡está comprobado científicamente!
-L: Creía que sólo era en los juegos de plataformas que no podías saltar.
-K: En la realidad no puedo saltar, pero en los juegos tampoco, por eso odio los plataformas. Me da miedo saltar, voy corriendo, me paro y salto.
-L: Eso es que no puedes darle a dos botones a la vez.
-K: ¿Dos botones? Yo le doy a la cruceta para correr y salto con el botón “A”.
-L: ¡Lela! Le das a la cruceta, le das al botón “B”, que es para correr, y luego le das al botón “A”.
-K: ¡Coño! No lo sabía. De todas formas me pararía antes de saltar, así que estamos en las mismas, ¡Mierda!
La temible rampa de un metro de alto. Yo la pasé sin problemas, Karoru cayó al estanque.
-K: ¡Uf! Menos mal. No cubre.
Se oyó un gran estruendo. Una de las puertas se había roto con una gran explosión, entre el humo aparecía Elegancia con cara de loca.
-E: Yuhuuuuuuuu.
-L: Ya estás aquí, ¿dónde habías ido?
-E: Un seta de esos estaba esperando un taxi, le he llevado a su destino con el kart, pero no le he cobrado, soy muy generosa.
-L: ¿Qué te ha dado?
-E: Un regalo, es secreto, sólo para mí, yeah. Te voy a alcanzar Litos.
-L: No creo, mira a Karoru.
-E: ¿Pero qué le pasa? ¡Qué cara más chunga!
-K: ¡Mi gayradar me avisa! Hay una pareja haciendo guarrerías en los baños de la zona norte del circuito. ¡Uoh!
Como era de esperar hubo un temblor de tierra y del estanque donde estaba Karoru empezó a salir una gran cantidad de un líquido… llamémosle “agua”.
-E: ¡Tsunamiiiiiiiiii!
Elegancia puso cara de suicida y de “A ver quien puede más, ¿la ola o yo? Como era de esperar la gran ola se la llevó por delante, con lo cual sólo quedé yo en la carrera. Pocos segundos después llegué a la línea de meta. Los premios los entregaba la Princesa Momo, pero como sólo yo terminé la carrera, el único que lo recibió fui yo.
El día se terminaba, ya estábamos delante de la puerta, la Princesa Momo nos acompañó.
-P: Me lo he pasado muy bien, ha sido muy divertido. Lástima que os tengáis que ir ya.
-K: Estoy muerta, desde que nos hemos metido en estos mundos no paro de hacer ejercicio, me quiero ir a mi casa.
-E: ¡Yeah! Me lo he pasado bomba, necesitaba acción y además he ganado dinerillo extra.
-L: ¿Pero no decías que no le habías cobrado?
-K: No te va a servir para nada en otros mundos.
-E: Es que siempre tienes que dar por culo.
-A: Sois unos malitos. Me habéis dejado abandonada. Estaba solita.
-K: Yo te habría dejado allí para siempre.
-A: Jopetas.
-L: Dejad vuestras chorradas para luego. Princesa Momo muchas gracias por todo, has sido muy amable con nosotros.
-P: No tenéis porque agradecérmelo. Lo he hecho encantada.
-L: Espero que nos volvamos a ver.
-P: Yo también espero que ese día llegué pronto.
Se abrió la puerta, la cruzamos, mirando hacia atrás y despidiéndonos de la Princesa Momo y de los seta que también habían venido a despedirse de nosotros. Se cerró la puerta.
-P: Ya puedes salir, ya se ha cerrado la puerta.
-¿?: Me los esperaba de otra manera.
-P: No lo entiendo, ¿por qué no has querido conocerles?
-¿?: No era el momento, ella me dijo que no era en este mundo, además, todavía no necesitan mi ayuda.
-P: No piensas contármelo.
-¿?: No, es un secreto, tú tampoco les has contado todo lo que sabías.
-P: Ya sabes que no podía, hay cosas que es mejor que no sepan todavía. ¿Cuándo les conocerás personalmente?
-¿?: En el próximo mundo que visiten, pero hasta mucho más tarde no tendré que actuar.
-P: Por suerte estás puertas no las puede utilizar todo el mundo.
-¿?: Parece que lo dices como si yo fuera malo.
-P: No te hagas el inocente.
-¿?: Bueno, vale. Por cierto, ¿de verdad me lo regalas?
-P: Claro, te prometí que te daría uno la próxima vez que nos visitaras.
-¿?: Muchas gracias. Eres una de las princesas más buenas que conozco.
-P: Tendría que ser la más buena, jeje, hablando de chicas buenas, ¿cómo está Satser?
-¿?: Muy bien. Cuanto más difíciles le ponen las cosas, más se esfuerza por superarse y conseguirlas.
-P: Yo no podría estar sola en el espacio, siempre luchando contra criaturas galácticas.
-¿?: Ahora la que se hace la buena eres tú.
-P: Jejeje, bueno es la hora de despedirnos. Espero que dentro de poco puedas venir a vernos.
-¿?: Sí, de eso puedes estar segura. Espero que la próxima vez que nos veamos esté tu héroe contigo. Bueno Momo, nos vemos.
-P: Saluda a todos de mi parte. Ve con cuidado.
-¿?: Eso haré.
Abrió su libro, salió un destello de su interior que le rodeó e hizo que desapareciera quedándose el libro levitando, se cerró y, a la vez, desapareció.
Entramos al siguiente mundo, una bruma espesa en un bosque de bambú.
CONTINUARÁ

Personajes Nintendo 007: Ice Climbers


Popo y Nana son los protagonistas del juego Ice Climber, por eso son conocidos como los ice climbers. Como podéis comprobar son gemelos: Popo, el chico, va de azul y Nana, la chica, va de rosa. En su juego original sólo controlabas a Popo a no ser que jugaran dos personas, en ese caso, el segundo jugador llevaba a Nana. Es a partir de su aparición en Super Smash Bros. Melee que se han hecho inseparables.
Su juego original está dividido en distintas montañas que tienes que escalar. Estas están divididas en ocho niveles (sólo puedes morir en estos niveles) y, una vez superados estos, una fase de bonus. Tienes que hacer huecos en el techo de los distintos niveles para poder pasar al siguiente e incluso a veces necesitas subirte a nubes para poder conseguirlo. En esta primera parte es donde están los enemigos. Los topis son unos bichos peludos (en la versión original japonesa eran focas) que andan por los distintos niveles y en cuanto encuentran una grieta en el suelo la tapan poniendo bloques de hielo (debes tener cuidado tanto con los topis como con los bloques de hielo que transportan). Los pajarracos van volando de un lugar a otro y tienes que tener cuidado de que no te toquen. Si tardas mucho en subir la montaña aparecerá el oso polar que, con un salto, hará que desaparezca el nivel más bajo de la montaña (si estás en ese nivel perderás una vida). También tienes que tener cuidado con los carámbanos de hielo que caen desde arriba. En la fase de bonus tienes que ir recogiendo verduras (en cada fase de bonus hay un tipo distinto) y finalmente agarrarte al cóndor que vuela en la cumbre. Hay diez tipos de verduras: berenjenas (que se han convertido en el símbolo de los ice climbers), zanahorias, repollos, pepinos, mazorcas de maiz (es una verdura distinta a las demás, es la única que no tiene cara y si reunes las cuatro que hay en la fase de bonus, te dan una vida extra), nabos, calabazas, acelgas, patatas y champiñones.
Su juego ya está en la consola virtual (por supuesto, me lo he bajado). Espero volver a ver a este par de esquimales escalando montañas y repartiendo martillazos en Super Smash Bros. Brawl.

Personajes Nintendo 006: Stafy


Stafy es el protagonista de la saga de videojuegos Densetsu no Stafy, tiene un total de cuatro juegos (tres para Advance y uno para DS), aunque ninguno de ellos ha salido de Japón. Stafy también es conocido como Stafi, Starfy o Starfi, ya que su nombre al escribirse en japonés puede escribirse de distintas formas en nuestro alfabeto. Las aventuras de Stafy son plataformas, pero la gracia del asunto es que la mayor parte del juego te la pasas metido dentro del agua, así que son unas plataformas un tanto especiales. Hay gente que dice que los juegos de Stafy son iguales a los de Kirby, pero me parece que quien lo dice nunca ha jugado a un juego de Stafy. En lo que si son iguales los juegos de Kirby y Stafy es que ambos mundos están llenos de color y de personajes achuchables y que ambas sagas son plataformas. Aquí termina el parecido, el resto son diferencias.
Stafy es, como la mayoría de personajes en sus juegos, achuchable, pero además es gracioso (lo que hace que el nivel de achuchabilidad suba a máximos históricos XD). Pero Stafy no está sólo en su aventura. Kyorosuke, la almeja, desde el primer juego es el mejor amigo de Stafy, es el que le dará las pistas necesarias para continuar su camino. Hay que decir que se cabrea a la mínima. Stapy (ocurre lo mismo que con el nombre de Stafy) es la hermana pequeña de Stafy. Aparece desde el tercer juego y es controlable como Stafy, tiene habilidades propias. Mermaid, como su nombre indica, es una sirena. Sirve como punto de guardado (hay que reconocer que la forma de guardar el juego es original XD). No todo son amigos, la némesis de Stafy es Ôgura, un malvado ser (no sabría decir a que especie pertenece, ¿será una morena?) que había permanecido encerrado en un jarrón hasta que a Stafy se le cayó y Ôgura fue liberado.
Por desgracia no parece probable que sus juegos salgan fuera de Japón (yo ya me los he comprado XD), una lástima, aunque lo que sí que espero es que hagan una quinta parte de este mar tan lleno de colorido, de gracia y de seres achuchables XD.

11000 VISITAS

De nuevo, ¡muchas gracias! La última vez que hice un post para el número de visitas fue por las 5000, pero es que desde entonces no había pasado por ningún otro número “redondo”. Os explico lo que ocurrió. Cuando estaba a punto de llegar a las 6000 visitas el número descenció hasta por debajo de las 5000 y cuando por fín vuelvo a llegar a las 6000, va y vuelve a cambiar, pero esta vez pasando un poco las 10000. No sé, se ve que el contador de visitas que tengo no es muy fiable.
Tenía pensado quitar dos secciones, pero la verdad, no sé qué hacer. Las secciones son la de “fotos” y la de “aquellos tiempos”, no las quito porque no me gusten, me gustan, y mucho, pero no me acaban de convencer para mi blog. ¿Qué opináis? ¿Debería quitarlas? No, el resto de secciones son intocables, son estas dos con las que dudo qué hacer. Me gustaría retocar la sección de crossovers de Tsubasa, pero lo que tengo pensado es la gran matada del siglo, así que no lo haré XD. También me gustaría ampliar esta sección a otras obras de Clamp, pero eso va a esperar a que tenga un día que me apetezca hacerlo, es decir, dentro de mucho. El resto de secciones se quedan como estan, especialmente la de Nintendo, que ya está centrada en sus héroes (salva a la animadora XD), pero eso no quiere decir que no vuelva a hablar de juegos. Y queda hablar de la historia, que sigue su curso (sí, todavía falta mucho para que termine) y que no sé si os gusta, no os gusta u os es indiferente.
Bueno, por hoy lo dejo aquí, dentro de 1000 visitas (o más, o menos, eso ya depende del contador, que va a su bola) os volveré a contar más cosas.

Canciones Nintendo

¿Os acordáis del cuarto y último propósito que me hice este año? Pues bien ya lo he cumplido. Era ni más ni menos que publicar un juego. ¿Qué tipo de juego? Pues un juego en excel de sonidos. La temática del juego queda clara simplemente leyendo el título del post (que es el mismo título que tiene mi juego). El juego lo podéis encontrar en la página de Batallitas.com (el link lo tenéis a la derecha), una página en la cual os podréis descargar muchísimos juegos en excel tanto de imágenes como de sónidos y en la cual hay un foro en el cual podréis preguntar todas vuestras dudas. Por cierto, para poder descargaros juegos tenéis que ser miembros, así que ya sabéis, a registrarse todos.
Pues sí, un juego de canciones de Nintendo. Algunas son conocidas por todos, otras seguro que bien poquitos las conocen o saben identificar a que juego pertenecen. La verdad es que no ha sido fácil hacerlo, no porque excel sea complicado de utilizar (además contaba con un curso y una plantilla), sino porque algunas canciones no las he podido encontrar por mucho que buscara. Parece imposible, pero es cierto, en la era de internet hay videojuegos de los cuales no hay ni un mísero fragmento de vídeo por la red de redes, imágenes sí, pero vídeos o simplemente su música, no. Así que por desgracia algunas sagas se han quedado fuera por este motivo, contrastando con otras de las cuales si que he encontrado vídeos pero dudaba de si pertenecían a Nintendo o no. Vamos, que entre unas y otras, muchas se han quedado fuera.
Espero que como mínimo os guste un poco el juego y ya sabéis, si tenéis algún problema con él (o simplemente no sabéis a que juego pertenece una canción y ya estáis desesperados XD) estaré encantado de ayudaros.

Personajes Nintendo 005: Ashley Robins


De nombre completo Ashley Mizuki Robins, esta chica de 13 años es la protagonista de Another Code: Two Memories (las dos memorias). Justo el día antes de su decimocuarto cumpleaños se dirige hacia la isla de Blood Edward para poder ver a su padre, al que creía muerto. Los padres de Ashley eran Richard y Sayoko, pero cuando Ashley cumplió tres años murieron los dos en un accidente, bueno, eso según su tía Jessica, hermana menor de Richard, la cual ha cuidado de Ashley desde que se quedó huérfana. Por desgracia Ashley no recuerda casi nada de ese suceso. ¿Será verdad que su padre le espera en la isla? ¿Estará también viva su madre?
Durante el juego, no sólo tendrá que resolver el misterio que rodea la muerte de sus padres y la posterior reaparición de su padre, también tendrá que ayudar a D, el fantasma de un niño que murió en la isla hace ya mucho tiempo (Ashley sólo se asusta los dos primeros segundos), a recuperar su memoria, ya que no recuerda nada de su pasado y lleva mucho tiempo en la isla solo. Digamos que D no es que sea de mucha ayuda, pero hace compañía, así que Ashley no estará sola en esta aventura. Ashley cuenta también con el DAS, un pequeño dispositivo electrónico que sólo puede utilizar ella, y que le envía su padre, que le permite leer las tarjetas DAS (contienen información), hacer fotos (le permite hacer distintas cosas con ellas) y le da información sobre los objetos que ha ido encontrando en su aventura. Ashley tendrá que ir resolviendo distintos puzzles para poder avanzar por la isla, pero sobre todo en la mansion de los Edward.
El título le viene que ni pintado, las dos memorias, ya que en el juego tanto Ashley como D tienen que recuperar sus recuerdos, pero no sólo trata de estas dos memorias, otras dos memorias aparecen en el juego. Un muy buen juego para DS que utiliza las distintas cualidades de la consola (pantalla táctil, micro…) y que nos recuerda a todos que una de las cosas más importantes es no olvidar. ¡Cuidad vuestra memoria y vuestros recuerdos!