Dame Dame no Uta


Este es el nombre del séptimo opening del anime de Crayon Shin-chan. En este opening se repite una palabra, "dame". Una buena forma de traducirla sería un "no" o un "no lo hagas". ¿No os ocurre que cuanto más veces os repiten una cosa, menos ganas tenéis de hacerla? Pues esto es lo que le ocurre a Shin-chan, tantas veces se le han repetido las cosas, tantas veces se le ha dicho "dame", que ya es inmune. La que lo sufre es Misae, bueno, no sólo Misae, también la cantante de esta canción (que, por cierto, no sé quién es, tendría que mirarlo XD). En honor a lo que le tiene que repetir más veces Misae a Shin-chan y en honor al estilo con el que Shin-chan ignora a su madre se ha creado esta canción, pero ¿cuántas veces se dice "dame" en el opening? No lo sé, nunca me he parado a contarlas, que alguien lo haga por mí XD.
26/03/2007 16:44 Autor: Litos. #. Tema: Clamp, Manga, Anime y Cosillas Japonesas.

Comentarios » Ir a formulario

gravatar.com
Autor: Felipe

pero qué estrés!!!!
Buf!! Menos mal que el opening en catalán es diferente y menos estresante que si no...
Aunque me gustaría ver cómo traducirían este opening en castellano... Si en cada "dame" tienen que decir "no hagas" el opening duraría media hora!!!

Fecha: 30/03/2007 15:59.


gravatar.com
Autor: Litos

Lo malo de la versión catalana (y de la castellana) es que han ido cambiando los openings y endings que venían en cada capítulo por los que conoce todo el mundo.

Fecha: 30/03/2007 22:26.


Añadir un comentario

*

*
No será mostrado.


*

* Datos requeridos.




crossovers

Soy Litos y aquí, en mi blog, hablaré de Clamp, Nintendo, Japón, mis locuras...Image hosting by Photobucket

Temas



Archivos

Enlaces


Estadisticas y contadores web gratis
Oposiciones Masters

Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras; Emprendedor ven a Iniciador Aragón.